ОленькаСпасибо большое!Ну ОЧЧЧЕНЬ порадовала!
Переводы турецких песен
Сообщений 31 страница 39 из 39
Поделиться322007-11-08 15:26:58
А скажите, пожалуйста, как слово Askim переводится
И есть ли где-нибудь турецко-русский online словарь
Извините, что немного не в тему :black_eye:
Но заранее спасибо!!!
Поделиться332007-11-08 21:17:27
askim- любимый, любимоя
Поделиться342007-11-09 19:03:16
переводчики то тут остались??? ку ку!!!
Hande Yener - Bugün Sevgililer Günü
Sen aşka aç
Sanki herkes tok yanında
Var şikayet yok şikayet
Zor aslında çöz aklında
Bugün sevgililer günü
Arayacak kimse yok
Yanlız uyu yatağında
Alıştın nasıl olsa
Bugün sevgililer günü
Arayacak kimse yok
Aransamda ne fark eder
Öyle bişey yok aslında
Yok aslında yok
Yok aslında
Yok aslında yok
Çok yok aslında
Yok aslında yok
Yok aslında
Yok aslında yok
Hiç yok aslında
переведите кито - нибудь!!! Плиз!
Отредактировано Оленька (2007-11-09 19:03:37)
Поделиться352007-11-13 03:49:09
Speciall for you baby ====http://www.narod.ru/guestbook/?owner=29944472&mainhtml=gb.txt&messageshtml=mgb.txt
Поделиться362007-11-14 01:48:49
***
Спасибо.А почему именно мне такая честь?И что,действительно сбудется?Я вообще то в такие штуки не особо верю
Поделиться372007-11-15 03:15:12
счастье оно есть его не может не быть!
Поделиться382007-11-16 13:28:48
Ну елы - палы, куда же все переводчики делись!!!! :help:
Поделиться392013-08-23 16:57:17
Gonuller Bir Olmazsa Ask Olmaz - Lanet Olsun Seni Cok Sevdim, очень нужен перевод-текст этой песни, на русском языке, у кого есть, помогите, плиззззззззз))), заранее спасибо